Англо-русский политический словарь - talk
Связанные словари
Перевод с английского языка talk на русский
разговор, беседа; pl переговоры
more peace talks are going to take place / getting underway / lie ahead — переговоры о мирном урегулировании будут продолжены
to abandon the talks — отказываться от продолжения переговоров
to achieve much progress at the talks — добиваться большого успеха на переговорах
to advance the talks — продвигать переговоры вперед
to approach the talks in a confident mood — подходить к переговорам с уверенностью
to attend talks — участвовать в переговорах
to augur well for the talks — сулить успех переговорам
to authorize informal talks — разрешать ведение неофициальных переговоров
to back away from talks — уклоняться от переговоров
to back off from talks — уходить с переговоров
to bar smb from talks — не допускать кого-л. к участию в переговорах
to be at the heart of the talks — быть в центре переговоров
to be involved in the talks — участвовать в переговорах
to be locked in talks — вести длительные переговоры
to be more flexible in the talks — проявлять большую гибкость на переговорах
to bedevil the talks — срывать переговоры
to begin (the) talks — начинать / открывать переговоры
to block the talks — блокировать переговоры
to boost the talks — стимулировать переговоры
to break off talks — прерывать переговоры
to break the deadlock in the talks — находить выход из тупика на переговорах
to break the silence which surrounded the talks — нарушать конфиденциальность переговоров
to breath fresh life into the talks — придавать новый импульс переговорам
to bring a country into the talks between smb — вовлекать / подключать какую-л. страну к переговорам между кем-л.
to bring about peace talks — добиваться мирных переговоров
to bring the two sides together for talks — сводить стороны для переговоров
to broker talks — быть посредником на переговорах
to call for fresh talks — призывать к возобновлению переговоров
to call for urgent talks with smb — призывать срочно начать переговоры с кем-л.
to call off talks — отменять переговоры
to call off a round of talk — откладывать раунд переговоров
to co-chair the talks — быть сопредседателями на переговорах
to come away from the talk empty-handed — возвращаться с переговоров с пустыми руками
to come to the talks empty-handed — приходить на переговоры с пустыми руками (без новых предложений)
to complete / to conclude talks — завершать переговоры
to conduct exploratory talks — зондировать почву
to conduct in talks — вести переговоры
to convene talks — организовывать встречу для переговоров
to cut the talks short — прерывать переговоры
to damage the talks — вредить / мешать / препятствовать переговорам, подрывать переговоры
to demand a prompt resumption of peace talks — требовать скорейшего возобновления переговоров о мире
to derail / to disrupt the talks — срывать переговоры
to dominate the two days of talks — быть главным вопросом на переговорах, которые продлятся два дня
to drag out the talks — затягивать переговоры
to end talks without agreement — заканчивать переговоры без заключения соглашения
to end three days of talks — заканчивать трехдневные переговоры
to engage in talks — вести переговоры
to engage in political talks — заниматься политическими разговорами
to enter (into) talks — вступать в переговоры
to expel smb from the talks — исключать кого-л. из состава участников переговоров
to extend talks amid reports of smth — продлевать переговоры, в то время как поступают сообщения о чем-л.
to extend one's talks for another day — продлевать переговоры еще на один день
to fly to a country for further talks — лететь в страну для продолжения переговоров
to follow the talks — следить за ходом переговоров
to force smb into talks — принуждать кого-л. к переговорам
to frustrate the talks — срывать переговоры
to get the talks back on course — возобновлять переговоры
to get the talks moving again — добиваться прогресса на переговорах
to get the talks off the ground — сдвигать переговоры с мертвой точки
to get the talks underway — начинать переговоры
to give the talks an added impetus — придавать дополнительный стимул переговорам
to go into the talks — приступать к переговорам
to go somewhere for more talks with smb — ехать куда-л. для продолжения переговоров с кем-л.
to hamper the talks — вредить / мешать / препятствовать переговорам, подрывать переговоры
to have a second round of talks with smb — проводить второй тур переговоров с кем-л.
to have / to hold further / more talks with smb — проводить дальнейшие переговоры / продолжать переговоры с кем-л.
to hold talks at the request of smb — проводить переговоры по чьей-л. просьбе
to hold talks in an exceptionally warm atmosphere — вести переговоры в исключительно теплой атмосфере
to host talks — быть принимающей стороной на переговорах
to initiate the talks — быть инициатором переговоров
to interrupt talks — прерывать переговоры
to iron out difficulties in the talks — устранять трудности, возникшие в ходе переговоров
to join smb in the talks — включаться в чьи-л. переговоры, принять участие в чьих-л. переговорах
to keep the talks alive — продолжать переговоры
to launch a new round of talks — начинать новый тур переговоров
to leave smb out of talks — не допускать кого-л. к участию в переговорах
to lie at the heart of the talks — находиться в центре внимания участников переговоров
to maintain one's talks for 10 days — продолжать переговоры еще 10 дней
to make good / substantial progress at / in the talks — добиваться значительного / существенного успеха на переговорах
to make smb more flexible in the talks — заставлять кого-л. занять более гибкую позицию на переговорах
to mediate in the talks — быть посредником на переговорах
to nurture talks — способствовать успеху переговоров
to obstruct the talks — вредить / мешать / препятствовать переговорам, подрывать переговоры
to offer unconditional talks to smb — предлагать кому-л. провести переговоры, не сопровождаемые никакими условиями
to open (the) talks — начинать / открывать переговоры
to open the way to broader talks — открывать путь к расширению числа участников переговоров
to pave the way for talks — прокладывать путь к переговорам
to postpone talks indefinitely — откладывать переговоры на неопределенный срок
to prejudice in jeopardy the further talks — ставить под угрозу дальнейшие переговоры
to proceed with the talks — продолжать переговоры
to pull out of the talks — в одностороннем порядке прекращать переговоры
to push for peace talks — настаивать на мирных переговорах
to push forward the talks — активизировать переговоры; давать толчок переговорам
to push the talks to the brink of collapse — доводить переговоры до грани провала
to push the talks towards stalemate — заводить переговоры в тупик
to put in jeopardy the further talks — ставить под угрозу дальнейшие переговоры
to put the proposals to arms reduction talks — ставить предложения на рассмотрение участников переговоров о сокращении вооружений
to put the talks back on track — возобновлять прерванные переговоры
to receive talks — добиваться возобновления переговоров
to record the talk — записывать беседу
to reject talks — отказываться от переговоров
to re-launch / to reopen talks — возобновлять переговоры
to renounce all talk of force — отказываться от угроз применения силы
to reschedule talks for later in March — переносить переговоры на вторую половину марта
to resolve the deadlock in the talks — выводить переговоры из тупика
to restart / to resume talks — возобновлять переговоры
to resume talks after a lapse of 18 months — возобновлять переговоры после полуторагодового перерыва
to resume talks on two tracks — возобновлять переговоры в двух направлениях
to sabotage the talks — срывать переговоры
to save talks from collapse — предотвращать провал переговоров
to schedule talks — намечать / планировать переговоры
to seek talks with smb — добиваться переговоров с кем-л.
to seek a solution through talks — искать решения путем переговоров
to set up peace talks — организовывать мирные переговоры
to show more flexibility in talks — проявлять больше гибкости на переговорах
to slow down talks — замедлять переговоры
to soften one's position in talks — смягчать позицию на переговорах
to speak in advance of talks — выступать в преддверии переговоров
to speed up talks — ускорять переговоры
to stall talks — затягивать переговоры
to start (the) talks — начинать / открывать переговоры
to stay away from talks — не желать участвовать в переговорах
to steer a diplomatic course in one's talks — проводить дипломатическую линию на переговорах
to step up talks — ускорять переговоры
to stymie the talks — вредить / мешать / препятствовать переговорам, подрывать переговоры
to thwart the talks — срывать переговоры
to torpedo the talks — вредить / мешать / препятствовать переговорам, подрывать переговоры
to unblock talks — находить выход из тупика на переговорах
to undermine the talks — срывать переговоры
to walk out of / to withdraw from talks — уходить с переговоров, отказываться от продолжения переговоров
talks about talktalks are alarmingly behind scheduletalks are at a standstilltalks are criticaltalks are deadlockedtalks are due to resumetalks are getting nowheretalks are going aheadtalks are underwaytalks are going welltalks are heading for deadlocktalks are in doubttalks are in high geartalks are in jeopardytalks are into their final daytalks are not going fast enoughtalks are only a start
См. в других словарях
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 1653 | |
2 | 708 | |
3 | 623 | |
4 | 607 | |
5 | 599 | |
6 | 583 | |
7 | 570 | |
8 | 397 | |
9 | 394 | |
10 | 389 | |
11 | 388 | |
12 | 378 | |
13 | 373 | |
14 | 372 | |
15 | 350 | |
16 | 332 | |
17 | 326 | |
18 | 314 | |
19 | 296 | |
20 | 293 |